循環管道
臨時的
填滿(壹個洞或壹個洞)。
我想這句話的意思大概是:它提供了壹些方法,教人們如何將臨時填充物捆綁(或紮)在循環管道上。
我們必須再次查看上下文,然後才能決定fill的真正含義。
補充:
提供。。。原文中的方法是:為提供手段,所以我翻譯成“提供壹些方法”。什麽方法是附加臨時填充和循環管線來連接兩者(前面是臨時填充,後面是循環管線)。我覺得臨時填充是暫時的事情。