當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 中國第壹本介紹目的論的書是誰寫的?

中國第壹本介紹目的論的書是誰寫的?

《本草綱目》在中醫藥領域發揮著重要作用。從古至今,《本草綱目》的英譯本層出不窮,但大多是刪節本,而且都是以西方漢學家為主。直到近代翻譯家羅的出現,壹部完整的英文版《本草綱目》才誕生。為了更好地傳播中國文化和中醫知識,羅在翻譯中做了許多調整以適應外國讀者。本文將從目的論的角度出發,探討羅在翻譯《本草綱目》時,為達到翻譯目的所做的調整。
  • 上一篇:請幫我翻譯壹個英文名。

    更新1:壹個英文名是給男生起的。

    恩典(上帝的恩典)

    憐憫

    優雅;優雅的

    表現出/有良好的判斷力

    參考:。s =優雅

    讀書建議英文名grace = Montague Montague性別:陽性用法:英語發音:mahn-ta-gyoo [key]來源於壹個姓氏的意思&;quot尖山& ampquot用

  • 下一篇:妳能幫我翻譯下面這篇文章嗎?是明朝第壹百八十六傳第七十四傳的最後兩段!
  • copyright 2024考研網大全