當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 商店名稱翻譯

商店名稱翻譯

我覺得店名至少應該有黃金兩個字,因為無論在世界的哪個地方,黃金/gold都包含著優越或高級的概念。

至於‘點’這個詞,英語可以翻譯成幾個比較好的詞,如下:

典範(模型)

優雅(優雅)

經典經典

將英文單詞“Dian”和“Jin”放在壹起,如下所示:

金色典範

優雅的金色

經典金色

註意,如果妳想在Gold後面加上另壹個名詞,妳最好用‘golden’,意思是‘金色的,金色的,極好的’

我不知道妳賣什麽樣的家居用品。家用產品或類似的詞可用於壹般的家庭用品。

所以把上面所有的單詞連接起來如下:

Paragon金色家居用品

優雅的金色家居用品

經典金色家居用品

以上是幾點建議,供大家參考。

  • 上一篇:拍壹個韓語翻譯

    哥哥很難過

    xxx

    我覺得很抱歉,我不能幫助妳,因為xxx就是這樣。

    xxx?

    哥哥以為xxx妳找到房子了,已經安頓下來了。

    ?xxx?

    我希望妳能很快找到工作。xxx對酒店管理的看法並不好。

    xxx???

    還有,哥哥很想念xxx,恨不得馬上見到妳。

    沙奇

  • 下一篇:讀書應該值壹千塊。翻譯閱讀應該值壹千塊。
  • copyright 2024考研網大全