當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 不管有多難,都不要放棄希望。謝謝大家!

不管有多難,都不要放棄希望。謝謝大家!

每個人的句子裏都有大量的敬語。來個口語化的:

どんなにつらくても,希望をめるな.

另外,做壹個微妙的語義比較:

除了以上翻譯中壹些不可行的句子外,在“苦”字的翻譯中,還有很多人使用“苦”字。這個詞與我使用的“つらぃ”同義,許多用法可以互換。但在語言習慣上,“苦”強調的是身體上的疼痛,比如喘不過氣來的時候;而“つらぃ”更多的是用在精神不適的意思上。

石頭和石頭:

妳這句話裏用的“苦”的意思更接近這句話裏的“辛苦”。所以句前句後邏輯不通順。在使用中,它更類似於“だめなはぃくらしてもやはりだめ".

(可以參考雅虎上的搜索結果:http://search.yahoo.co.jp/search?. p = % E3 % 81% 84% E3 % 81% 8F % E3 % 82% 89% E8 % 8B % A6 % E5 % 8A % B4 % E3 % 81% 97% E3 % 81% A6 % E3 % 82% 82 & amp;UTF 8號。fr = sfp & ampx=wrt)

  • 上一篇:請高手幫忙翻譯壹下,謝謝。
  • 下一篇:《史記·秦始皇本紀》的部分翻譯
  • copyright 2024考研網大全