當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 辜鴻銘的英文名怎麽翻譯?

辜鴻銘的英文名怎麽翻譯?

在歐洲留學時,辜鴻銘化名為Koh (Kaw) Hong Beng,回國後閩南語發音改為Ku洪銘。

顧祖籍福建同安,1857出生於馬來西亞檳城壹個華僑家庭。他的曾祖父Ku·李歡是英屬馬來半島的第壹位華人領袖。父親顧子雲在檳城壹家英國橡膠園做經理,母親是葡萄牙人。橡膠種植園主布朗先生與顧子雲交情深厚,認辜鴻銘為養子。辜鴻銘13歲的時候,布朗夫婦回到蘇格蘭老家,帶著他壹起去英國留學。在蘇格蘭首府愛丁堡,辜鴻銘開始接受系統、正規的西方教育。先是在當地的英語學校學習,然後1873到1874被愛丁堡大學文學院錄取,學習西方文學。1877年春,他以優異的成績通過了拉丁語、希臘語、數學、上學、道德哲學、自然哲學和修辭學的考試,獲得愛丁堡大學文學碩士學位。然後,他去德國留學,進入萊比錫大學,學習土木工程,拿到了工程文憑。然後我去了巴黎,在巴黎大學學習法語。1880年,他完成學業回到檳城,不久後在新加坡從事英國海峽殖民地政府助理秘書工作。

  • 上一篇:姐妹們很開心。
  • 下一篇:壹位劇作家兼詩人翻譯:什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全