中國的主要譯本有:
上海譯文出版社,譯者:王?ISBN 9787532739783
人民文學出版社,譯者:張玲,張洋?ISBN 9787020019915
譯林出版社,孫誌立譯?ISBN 9787805670843
臺灣省的翻譯是:
南臺圖書有限公司,編輯/譯者:黃英雲,1996,ISBN 978-957-9245-29-6。
跨越文化,編輯/譯者:路磊,1999,ISBN/9789574800490。
驛站文化有限公司,編輯/譯者:劉,1999,ISBN 978-957-8325-265438+。
崇文閣,2000,ISBN 978-957-0407-00-6。
桂冠圖書有限公司,2001,ISBN 957-730-293-9。
裏德出版有限公司,編輯/譯者:李淑珍,2002,ISBN 978-957-28047-1-1。
新潮社,編輯/譯者:孫誌立,2003年
雅典娜研究,編輯/譯者:孫誌立,2006年,ISBN 978-986-167-164-2。
遊牧民,編輯/譯者:錢玲,2006,ISBN 978-957-745-867-4。
好讀書出版,主編/譯者:劉佩芳鄧,2006,ISBN 978-986-178-120-4。
有木有出版社,編輯/譯者:錢玲,2013,ISBN 978-986-190-027-8。
漫遊者文化企業有限公司,編輯/譯者:張思婷,2013,ISBN 978-986-5956-40-0。