本版中文翻譯這裏沒有直譯。謎語的題目是“白雪公主邀請七個小矮人吃蛋糕。把蛋糕分成七份需要多長時間?”因為“分”和“分”的音差不多,所以答案是7分鐘。
因為我不懂意大利語,而且這個視頻沒有意大利語原版字幕,所以只能這樣理解。
我覺得這裏不直譯沒什麽不好。是否直譯要看場合,但如果謎題和劇情有直接關系,最好直譯,如果沒有直接關系,只是為了表現人物性格,不直譯也沒什麽不好。
如果妳說的是電影的第34分鐘,壹個男人走過來對那個男人說:“七分鐘了”。那個人就是之前在餐館裏被那個人問了壹個問題的醫生。所謂“七分鐘”,對應的是英文版的答案“7秒”。他正好看到那個人,走過來告訴他答案,表示已經猜到了。
Huhehcte?1?萬?達?塔拉博?1?hcdaldogan?1?hamiyarolta?1?加亞爾?1?hijagartu?孔帕尼,按下1,會出現幾個選項。按照自己的選擇來選就好了。而我,這不是天惠,好像是蒙可利!