當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 像鴨子壹樣:為什麽翻譯成鴨子的樣子?

像鴨子壹樣:為什麽翻譯成鴨子的樣子?

在英語中沒有像魚在水中壹樣的東西。這不是英語習語。英國本地人不會這麽說。

像鴨子喜歡水壹樣喜歡某物是壹個成語。可以理解為鴨子是在陸地上長大的。當它們剛入水時,它們改變了環境。不過鴨子遊泳是天生的,不需要大都會教。但是魚不壹樣。魚只能生活在水中,但它不能生活在陸地上,所以在英語中沒有像魚在水中這樣的東西。

如果要說某人很適應新環境,比如我妹妹很喜歡看書,在圖書館找了份工作,真的是如魚得水。這句話可以用英語說如下:“我妹妹喜歡書,當她在圖書館找到壹份新工作時,她就如魚得水了。”

  • 上一篇:只要妳需要幫助,我就會跑到妳身邊。
  • 下一篇:成人翻譯成韓語是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全