當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 老子《道德經》第四十五章的翻譯是什麽?

老子《道德經》第四十五章的翻譯是什麽?

道沖而用之,或不利,深如萬物之宗。挫其銳氣,解其爭,和其光,以其塵。如果詹存在,我不知道誰的兒子像皇帝壹樣。

[翻譯]

道就像壹個大容器,但它的內容和應用領域是無窮無盡的。第壹章說,“因此,往往沒有欲望去看它的奇觀。所以要觀察真正沒有私欲的事物的細微之處。對於有私欲的東西,要觀察其欲望的程度。對於觀察自然現象和社會的深層細節,要不斷發現細微之處,不斷豐富“道”的內涵。

“Yuān xīι”就像是萬物之祖。“道”是萬物的內在本質,就像萬物的本源壹樣。“萬物”是指世界上的壹切。“宗”是指祖先。“喜歡”的意思是喜歡,但不是真的喜歡。

“挫其銳氣,解其紛爭,和其光和諧,光與塵相近。”在我們不斷認識和理解的過程中,要不斷地扼殺我們認識中的尖銳部分,消除與我們認識的意見分歧,融合各種觀點的光輝,最終形成相同的觀點。“道”看似存在,實則高深莫測。

“不知道誰的兒子像皇帝。”我們不知道道是如何形成的。看來,在天地形成之前,也就是說,在人類產生之前,道就已經存在了。

  • 上一篇:“黃秋蓮”的韓文翻譯
  • 下一篇:專業術語的英文翻譯就是某些機器上按鈕的英文翻譯。緊急、在線等。加多少都可以商量。
  • copyright 2024考研網大全