當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 陸公之園原文的翻譯

陸公之園原文的翻譯

陸公之園原文翻譯如下:

魯公建了壹個花園,想挖壹個遊泳池。他父親說:“沒有地方放土。魯公這時停了下來。有人說:“土可以造山。魯聽了,覺得不錯,便要照他的辦法去做。他老婆說:“妳就不怕妳小女兒掉下去嗎?"

魯公又停下了。有人說:“如果妳修壹條通向花園的小路,並在四周設壹道籬笆,有什麽可擔心的呢?”齊桓公聽了他的話,想按照這個人的辦法去做。家裏有人攔住他說:“等園子修好了,壹定要加傭人(管),沒有傭人的地方了。值得考慮。”魯公猶豫了壹下,事情就此打住。

《魯公治園》原文:魯公治園,要挖池塘。他的父親說:“沒有土地可以放進土壤裏。”公眾會停止。或者:“地球可以造壹座山。”大眾是好的,想做。妻子說:“別怕孩子?”公開恢復。或者“有什麽好擔心的?”大眾跟著做,想做。攔住家人的說:“等園子建成,丫鬟就多了。如果沒有足夠的空間,妳可以擔心。”大眾還不能決定,事情都在沈睡。

魯公簡介:

魯公,顏真卿(709-784年8月23日),京兆萬年(今陜西Xi安)人,臨猗(今山東臨猗)人。顏師古五世是唐代著名的官員、書法家和秘書監,曾先後為孫、司徒等著名書畫家。顏真卿書法精湛,擅長書法。初學褚遂良,師從張旭,得其筆法。

  • 上一篇:英語翻譯更難。
  • 下一篇:聊天中文翻譯
  • copyright 2024考研網大全