當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 董《少華》原文及譯文賞析

董《少華》原文及譯文賞析

於美人邵華努力做到願意和別人壹起生活。原文:邵華爭取願意和別人壹起生活?已經沒了。西風小淘氣什麽時候回江來和錢山?秋聲帶來樹葉沙沙飄落,不要響遍城市的角落!雲遮月不清,誰拿長江洗天?

於美人·邵華願意和別人壹起生活。註1邵華:時間。流氓:調皮又狡猾。對西風的擬人化描述。

於美人·邵華主張樂於與他人壹起生活。評論謝丘的憤怒和悲傷,卻不知悲傷從何而來。於是抱怨西風,害怕喇叭聲,討厭浮雲遮望月,都是說不出的惆悵。這個詞就是表達這種悲秋的迷茫感。雖然是文人的悲情習慣造成的,但也是生活中常見的普遍情感,並沒有被抒情文學所拋棄。詩詞:於美人邵華努力做到願意和別人壹起生活。清代董詩:婉約婉約悲秋

  • 上一篇:喜歡初音初音的都要看1,2,3。
  • 下一篇:故障翻譯
  • copyright 2024考研網大全