任溶溶(1923年5月19日-2022年9月22日),本名任壹琦,原名任源氏。廣東鶴山人,生於上海。著名兒童文學翻譯家、作家,1945畢業於上海大夏大學中國文學系。
1947年,他的譯作以“任溶溶”為筆名發表在上海少年兒童出版社出版的《兒童故事》雜誌上。代表作:《安徒生童話全集》《小飛象》《無腦不快樂》等。
曾獲陳伯吹兒童文學獎傑出貢獻獎和ibby翻譯獎。2012 12被中國翻譯家協會授予“翻譯文化終身成就獎”榮譽稱號。2022年9月22日,著名出版家、作家、翻譯家任溶溶在上海逝世,享年100。
性格評估
任溶溶能翻譯四種語言:俄語、英語、意大利語和日語。他翻譯了許多外國兒童文學作品,如普希金的童話詩、馬雅可夫斯基和馬爾夏克的兒童詩、葉爾紹夫的童話《小駱駝馬》、意大利童話《匹諾曹在說謊的國家歷險記》、英國童話《彼得潘》、《柳樹間的風》、《隨風飄的波平斯阿姨》、瑞典童話《皮皮長襪》和《小飛象》。《顧莉雅之路》、《帖木兒和他的團隊》等小說。