當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 秋水的原文與翻譯

秋水的原文與翻譯

《秋水》原文及譯文如下:

原文:秋天來了,百川滿江,有壹條大河。兩崖之間,牛馬無爭。於是何伯欣然自得,把人間美景據為己有,順流而下,至於北海。遙望東方,看不到水盡頭,何故,河伯開始翻臉,望著海洋嘆息:野語有雲:知壹百而自以為弄巧成拙者,我稱之也。

秋水準時到了,所有的河流都湧進了黃河。黃河的水又直又大,從河的兩岸到河中的小洲,連牛馬等大動物都分不清。在這種情況下,河伯很開心,也很沾沾自喜,以為世界上所有的美好都在自己這邊。

作品欣賞:

《秋水》是《莊子》中的又壹篇長篇。以前兩個字為標題,中心是討論人應該如何認識外國的東西。整篇文章由兩部分組成。第壹部分是關於北海波塞冬與河神的對話,這是本文的主體部分。這段長長的對話,按照問答的內容,可以分為七段。

是第壹集我不認為我比水更自導自演。我寫小河神卻覺得自己大,但和大海神比起來又覺得自己小,表現了認識事物的相對觀。如何才能知道天地之域是第二個片段,所以認識事物和判斷事物的大小是極其困難的,這說明認知往往受到事物本身的不確定性和事物整體的無限性的影響。

以上內容參考:百度百科——《秋水》

  • 上一篇:AP課程到底是什麽?
  • 下一篇:金翻譯了韓語。
  • copyright 2024考研網大全