當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 蘇軾在石海的翻譯

蘇軾在石海的翻譯

蘇軾

鄧州的海市蜃樓,很久以前就聽過了。那裏的老人說,海市蜃樓經常在春夏出現,但今年沒有再出現。去了五天就走了。我為沒有看到它而感到遺憾。我在海神廣德王的廟裏祈禱,希望明天能看到。我做了這首歌。登州海中,有時會有雲霧繚繞,宮室、亭臺樓閣、城墻、人物、車馬、屋頂等,清晰可見,故稱“海城”。有人說:“(這是)龍吐氣形成的。”我懷疑事實是否如此。歐陽文忠有壹次去和碩傳教,路過高唐縣。他在驛館的房子裏,夜裏聽見鬼神從天而降,馬、車、人的聲音也能壹壹分辨。他說的很詳細,這裏就不詳細摘錄了。問當地老人,他說:“二十年前,我白天經過這個縣城,清清楚楚看到人和事。”當地人也稱這裏為“海上城市”。和我在鄧州看到的大致壹樣。

  • 上一篇:求大神翻譯基因工程專題
  • 下一篇:四級寫作可以最後寫嗎?妳必須在前30分鐘內完成嗎?
  • copyright 2024考研網大全