當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 英語二譯只要學單詞有分數嗎?

英語二譯只要學單詞有分數嗎?

不可以,英文的第二次翻譯,如果是寫出來的就不計分,只有翻譯正確了才算。如果壹個句子的翻譯明顯歪曲了原文的意思,這個句子的得分最多不超過0.5分。如果考生就壹個題目提供了兩個或兩個以上的翻譯,如果都是正確的,就會被打分。如果其中壹個翻譯錯誤,按照錯誤的翻譯打分。

英語二翻譯要求:測試考生理解給定的英語語言材料並將其翻譯成中文的能力。要求翻譯準確、完整、通順。要求考生閱讀並理解壹段或多段長度約為150單詞的英文段落,並將其全部翻譯成中文。***15分。

英語ii翻譯技巧

1,拆分方法

翻譯的核心技巧其實就是拆分法,既適合簡單句,也適合長難句。解決翻譯問題最重要的壹步是在句子上畫對角線,把每個句子分開。拆分法的原理:拆分主句和從句,區分主要部分和修飾部分。

2.詞性轉換方法

在翻譯中,讓句子符合漢語思維的壹個靈活的方法就是詞性轉換,可以把名詞轉換成動詞。動詞轉換成名詞;名詞可以轉換成形容詞等。只要流利,意思表達正確,就可以轉換。

3.註重流暢性。

英漢翻譯部分不在閱讀題目上給考生設置障礙,主要考察考生在深刻理解文章的同時,運用最基本的英漢翻譯技巧準確傳達文意的能力。因此,我們在評分時可以重點關註譯文的“流暢度”。

  • 上一篇:我是壹名英語專業的大二學生。想做壹名翻譯應該怎麽做?
  • 下一篇:1G,2G,3G,4G,5G,這個g到底是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全