當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 黃昏時有人和妳在壹起嗎?

黃昏時有人和妳在壹起嗎?

有人和妳站在黃昏裏,問粥還熱嗎?

原句“黃昏無人與我站,也無人問妳粥有多暖”出自讀清代常州人沈復的自傳體散文《浮生六記》。後來改成了歌詞。

浮生六記

原曲:島崎葵的《徒然》

字:墨線

問君去哪裏?

問妳的聲音什麽時候會有味道。

不要怕白情。

已經承諾了壹輩子。

我選Xi·程靜。

直接在閨房問古人

手拉手,溫柔壹點。

小霜陳

倚墻而立,墨藍影真。

沏茶蒸酒撫慰霜塵

拔柴賣酒撫慰霜塵。

看蠟燭燃燒,月亮半沈。

妳已經深深地聽到了院子裏的噪音。

風止住了杯子,流下了眼淚。

寫下夢的痕跡

額頭緋紅冰冷。

依稀* *談西廂記人。

怎麽會無力穿越靈魂?

關於這個案子的書不完整。

拾起今天的預言

黃昏時沒有人和我站在壹起

沒人問我粥熱不熱。

我選Xi·程靜。

直接在閨房問古人

手拉手,溫柔壹點。

小霜陳

倚墻而立,墨藍影真。

沏茶蒸酒撫慰霜塵

額頭緋紅冰冷。

依稀* *談西廂記人。

怎麽會無力穿越靈魂?

關於這個案子的書不完整。

拾起今天的預言

黃昏時沒有人和我站在壹起

沒人問我粥熱不熱。

  • 上一篇:在很大程度上翻譯
  • 下一篇:妳所說的是什麽意思?英語怎麽翻譯?
  • copyright 2024考研網大全