當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 投標文件的翻譯和建設項目的介紹?

投標文件的翻譯和建設項目的介紹?

標書翻譯的原則非常重要,因為翻譯機構只有依靠嚴格的質量控制體系、規範的操作流程和獨特的審核標準,才能為客戶提供壹流的翻譯服務。仲達咨詢公司總結的標書翻譯原則如下:

A.充分反映用戶需求的原則;

B.科學合理的原則;

C.術語和敘詞表的專門化和統壹化原則;

D.維護投標人商業秘密和國家利益的原則;

E.按時高質量地交付稿件。

標書翻譯要求

標書翻譯是整個投標過程的重要組成部分。標書翻譯必須表達投標人的所有意願,不能有任何遺漏。標書翻譯也是投標人準備標書的基礎,投標人必須對招標人ee的標書內容做出實質性響應,否則將被判定為無效標(按廢標處理)。標書翻譯是法律翻譯和商業翻譯的結合。因為標書中有各種帶有法定要約性質的邀請和承諾,而且為了充分介紹自己,贏得投標人的信任和好感,需要同時使用極具影響力的商務用語。

更多關於標書寫作和提高中標率的信息,點擊底部客服免費咨詢。

  • 上一篇:問題依然存在。
  • 下一篇:商品用途翻譯
  • copyright 2024考研網大全