我曾經分別在兩家公司兼職做助理。我在A公司擔任XXX部門經理助理,在b公司擔任XXX部門翻譯助理。這些工作經歷給我提供了學以致用的機會,並幫助我認識到只有通過實踐才能發現的問題。通過糾正這些問題,我相信現在我可以比以前做得更好。
妳好,原文翻譯如上,供參考。
第壹句中的兼職和分別是副詞。
XXX(職位)助理,英文成語壹般是XXX的助理,如:總經理助理——總經理助理,這裏to也可以去掉,直接用總經理助理。
以前的工作經歷要用過去式。
通過使用定語從句、狀語從句和並列結構,按照英語習慣翻譯原文。
如果不明白,可以繼續提問。希望回答對妳有幫助。