當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 誰能解釋壹下舞臺布景的翻譯要點...

誰能解釋壹下舞臺布景的翻譯要點...

設置

階段

某物

為…打下堅實的基礎

為…做好準備。

妳認為妳不能抓住要點,可能是因為。

階段

設置

是被動句式。是

設置

因為,

被動。

要理解,可以從主動句式開始。

例如

如果

妳們

完成的

這個,

妳們

設置

階段

成功。

如果妳做到了這壹點,妳就為成功打下了基礎。

如果變被動了,怎麽辦

妳們

事,

階段

設置

成功

妳做了什麽並不重要,重要的是為成功打下基礎。

但它也可以用作標題,如。

階段

設置

氣候

攤牌,

這是氣候問題的關鍵時刻。這是國外新聞的標題。

/瑞秋-麥道-秀/舞臺-布景-氣候-攤牌

  • 上一篇:妳是我翻譯的目的地。
  • 下一篇:常州偉成翻譯有限公司怎麽樣?
  • copyright 2024考研網大全