當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 蔣密《追月》中的文言文翻譯

蔣密《追月》中的文言文翻譯

註釋資料可供參考:

原文:

江碧,字清,也是濟陽考城人。他的父親很聰明,他是外交部長。他隱微貧窮,白天以工作為事業,晚上與月亮壹起學習,輕輕壹歪就升到屋子裏,睡覺的時候就掉到地上。

翻譯:

南北朝時,齊國的姜弼家裏很窮。江弼小時候很窮。白天,江碧靠做木屐,住在壹個小洋房裏。月亮出來的時候,他坐在床邊看書。過了壹會兒,月亮升到了東南方,江碧走出家門,靠在門框上學習,不畏深秋月夜的清冷。夜更深了,月亮回到了西方。江碧爬上屋頂,追著月光看書。如果沒坐好,從樓頂掉下來,那就爬起來繼續看書。

詞語解釋:

白天:白天

跟隨:追逐

李:做木屐。

Xi:切割和建造。

李:古代鞋中的木底,引申為鞋。

年輕:年輕。

光線斜了,書卷就升到屋裏:月亮斜了,就帶著書卷爬到房頂。

摔到地上就更慘了:沒坐好,從樓頂摔下來,就爬起來繼續看書。

啟示:

窮人家的孩子讀書成才不容易,需要很大的毅力。考慮到現在的生活環境,我們可以找到為什麽我們不努力學習。

  • 上一篇:我同意了。用韓語怎麽說?
  • 下一篇:由xxx公司授權-英文翻譯
  • copyright 2024考研網大全