當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 王維的《竹樓》、李白的《洛城春夜聞笛》、岑參的《迎京師使者》、韓愈的《晚春》及其翻譯

王維的《竹樓》、李白的《洛城春夜聞笛》、岑參的《迎京師使者》、韓愈的《晚春》及其翻譯

竹屋

作者王偉?唐朝

我獨自倚在密竹中,彈著琴,哼著歌。太輕了,沒有人能聽見,除了我的夥伴,明月。

壹個人坐在安靜的竹林裏,時而彈琴,時而吹口哨。叢林裏誰知道我在這裏?只有壹輪明月靜靜地陪著我。

春天的夜晚,在洛杉磯聞長笛。

作者李白?唐朝

余迪的黑暗飛行聲,散落進了滿洛杉磯的春風。在這夜曲裏,楊柳斷了,誰也經不起想家。

誰的精致笛子在偷偷發出悠揚的聲音?隨著春風的飄揚,它傳遍了整個洛陽。今晚的歌裏,誰聽到家鄉的“斷柳”不會想家?

在迎接壹個去首都的信使時

作者岑參?唐朝

東望家的距離很長很長,眼淚濕了雙袖還在流淌。立刻和妳見面,不帶紙筆,請告訴我家人我很安全。

東望故鄉是壹段很長很長的路程,眼淚還在袖子上流。壹見面就沒有紙筆。請告訴我的家人我很安全。

晚春

作者韓愈?唐朝

花草樹木知道春天即將過去,它們想留住春天的腳步,多多關註。即使是那沒有美麗色彩的薄情榆樹,也不甘寂寞,隨風起舞,化作漫天飛舞的雪花。

花草樹木知道春天要回家了,都想保持春天的步伐,爭奇鬥艷。連美麗的花和榆錢也不甘寂寞,隨風起舞,化作飛雪。

  • 上一篇:中國駕照+翻譯在日本能用嗎?我們能上路多久?
  • 下一篇:向老師求助。
  • copyright 2024考研網大全