當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 陶穆《剪發換酒》的現代翻譯。

陶穆《剪發換酒》的現代翻譯。

陶公年輕時有遠大的抱負。他家特別窮,和母親詹壹起生活。範逵,離他家不遠,壹直很有名,被選為連笑。有壹次他路過陶侃家住下。當時連日大雪,陶侃家壹無所有,範逵的馬卻有不少隨從。陶夫人詹姆對陶侃說:“妳只管去把客人留下,我要盡力招待他們。”湛的頭發被拖到地上,剪掉,做成兩個假發。賣了以後,他買了些迎客米,把家裏的幾根房子柱子砍了,全部劈開當柴燒,還砍了坐臥用的草席當馬料。晚上,準備了精美的食物,範逵的隨從得到了充分的供應。範逵既佩服陶侃的才華和口才,又為他的深情感到惋惜。第二天早上走的時候,陶侃跟著送別,不肯停歇,送了近百裏。範逵曰:“遠矣。妳應該回去。”陶侃還是不肯回。範逵道:“妳可以回去了。等我到了洛陽,壹定替妳美言幾句。”陶侃沒回。範逵到達洛陽後,向楊芳、等人極力推崇陶侃,陶侃名聲大振。
  • 上一篇:求英文合同翻譯
  • 下一篇:愛人用英語翻譯
  • copyright 2024考研網大全