當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 鏑翻譯

鏑翻譯

原文

當初翟公是廷尉,賓客登門造訪。而廢物,可以在門外擺好麻雀。翟公復職為廷尉,賓客欲去。翟公為總經理,曰:“壹死方知友情。窮和富是壹種相知的狀態。壹個貴壹個賤,友情可見。”紀,鄭,悲夫!

翻譯

下關(古ρ,桂)郡翟公,始為廷尉,家賓客滿。當我丟了官職,門外冷清捉鳥。他官復原職後,客人們都想再見到他。翟公在大門上寫道:“壹死方知友情。窮和富是壹種相知的狀態。壹個貴壹個賤,友情可見。”汲黯和鄭莊也有此不幸,這是可悲的!

遊客很少

原來的意思是可以用網在門外捕鳥。後來形容官員退位後,門庭冷落,車馬稀少;或者描述事業由盛而衰,客人稀少的情況。

  • 上一篇:如何翻譯吳榮的《秭歸》全文?
  • 下一篇:四級英語翻譯題
  • copyright 2024考研網大全