當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 《戰國策》中的賣馬翻譯

《戰國策》中的賣馬翻譯

原文

賣良馬的人比(1)強,但是人不知道(2) (3)。我去見伯樂,說:“我(4)有壹匹好馬,要賣,在市場上比散旦(5)還站(6),不能和妳(7)說話。祝(8)歸(9)且看,去(10)且看(11),願獻君壹家好(12)。”伯樂奈(13)還在看,但是忽略了。曾經壹匹馬的價格是十倍。——選自《戰國策·燕策二》。

編輯本段的翻譯

有壹個賣好馬的人。他壹連三天站在集市上賣馬。人們不知道他在賣好馬。這個人去見伯樂,說:“我有壹匹好馬要賣。我已經連續三天站在市場裏,沒有壹個人找我談生意。”希望妳能在馬的周圍看看,離開的時候回頭看看。我會為妳付出壹天的代價。”伯樂環視了壹下馬,臨走時回頭看了壹眼。馬的價格壹天之內漲了十倍。

  • 上一篇:清平樂。鄉村住宅的含義很簡單。
  • 下一篇:英語翻譯作為壹種職業怎麽樣?
  • copyright 2024考研網大全