當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 能給我翻譯最好的羅隱白鷺嗎?謝謝妳

能給我翻譯最好的羅隱白鷺嗎?謝謝妳

淡淡的斜陽照在綠樹成蔭的柳樹上。

鶴頂的白色羽毛隨風擺動,倒映在水中。

別再向人吹噓妳的白了。

我也想吃魚!

羅隱(833 ~ 909),唐代文學家。原名恒,字,號江東升。杭州新城(今浙江桐廬)人。

《白鷺》羅茵

夕陽西下柳暗花明,風卷雲舒冷絲映水深。

不要奉承別人,妳也知道,心中總有魚。

這是壹首諷刺詩。魚、蛙等白鷺的主要食物是頭、胸、肩、背頂部細長的白色羽毛,也叫白鷺。詩中諷刺那些貪得無厭的人,“此地無銀三百兩。”端莊,衣冠楚楚,但靈魂未必有衣服那麽樸素,心底未必有臉那麽善良。雖然它有著像白鷺壹樣“素白”的外表,但它也像白鷺壹樣,“魚之心”比誰都強大。詩詞很含蓄,壹個“羨”字就能扛起鼎。作秀的貪官,最後能騙誰,能騙多久?

  • 上一篇:夢幻糕點師裏的香草和奶糖。
  • 下一篇:美國城市
  • copyright 2024考研網大全