當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 切夫藏翻譯

切夫藏翻譯

再說了,有報復別人的欲望卻不做仆人,只是普通人的剛毅罷了。

來源:施《候論》。

選段:

勾踐困於會稽,妾卻在吳,孜孜不倦三年。而丈夫有為別人服務的誌向,卻不能為別人服務,這是每個男人的長處。

翻譯:

越王勾踐在會稽陷入困境。他去吳國做奴隸,幾年來從未懈怠。況且,有報復別人的欲望,而不是做仆人,只是普通人的剛毅。

擴展數據:

這是作者早年寫的壹篇歷史人物的評論,主要是根據《史記·留侯世家》的材料,提出自己對的理解。文章從“勇氣”二字入手,認為英雄的勇氣和男人的勇氣的區別在於他對屈辱和憤怒的容忍,以及他的野心。然後以張亮童年屢受老人考驗而得兵法的故事,說明張亮的才能在於寬容,而不在於鬼神之教,從而澄清事實,去除玄機。

接著,的性格在引羊迎楚、勾踐在吳服役等史實的襯托下,在贊揚多次幫助劉邦轉危為安的歷史功績中進壹步凸顯其隱忍性格。最後,司馬遷對張亮外貌的評價顯示了張亮外柔內剛的性格特征。

本文借張亮這壹歷史人物提出了“忍小怒而作大謀”的論點,具有壹定的普遍指導意義;但作者誇大了“忍”,忽略了鬥爭,這不符合張亮的整體人格,有其片面性

  • 上一篇:和田玉籽料的鑒定。
  • 下一篇:中國結、陶瓷、木雕、泥塑、榨糖人、手工剪紙、剪紙怎麽做、學生作品、中國藝術等。
  • copyright 2024考研網大全