當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 365天翻譯成英文是365天還是365天?

365天翻譯成英文是365天還是365天?

兩種表達方式:

1.365-DAY,因為有橫線“-”,所以DAY是復數,英語中壹旦有橫線。後面的名詞不要用復數。

2.365天,不帶橫線,那就得加上復數。

至於妳的問題,為什麽不是第365天?

我覺得妳覺得英語和漢語是對立的?其實這是不太正確的。我只能說,有壹部分是這樣的,另壹部分更多的是中國人,其實是壹樣的。

  • 上一篇:大寫或小寫都可以
  • 下一篇:妳說的孝順是什麽意思?
  • copyright 2024考研網大全