當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 王恭《惠姬歸來》的文言文翻譯是什麽?

王恭《惠姬歸來》的文言文翻譯是什麽?

出自南朝劉崧壹清的《世說新語德》,白話文如下:

王恭開會回來,王達看了看。見他坐在六尺竿上,恭恭敬敬地說:“董卿是這裏人,我應該有這個東西,這樣我壹下子就能拿到。”恭敬無語。走的時候給妳坐的人。

王恭從惠濟回來後,王達去看他。見他坐在六尺竹席上,對王恭說:“妳從東方回來,自然會有這種事。妳可以給我帶壹個。”王恭沒說什麽。萬達走後,王恭拿起自己坐的竹席,遞給萬達。

既然沒有剩余的座位,我將坐在推薦上。他聽說後,非常驚訝,說:“我叫青,所以求耳。”是的,我說“夫不恭,恭無所得。”

白話:我沒有多余的竹席,就坐在草席上。後來,王大聽說了,很吃驚,對王公說:“我以為妳有多余的東西,所以向妳要了。”王恭答道:“妳不了解我。我是人,沒什麽可吝惜的。”

王恭軼事:

有壹次,王恭和王琛去做客,吃飯時發生了不和諧的事。王臣勸王恭喝酒,王恭不肯喝。王晨堅持,逼他來,各自拾起對方的裙帶關系。

王恭家近千人被叫到何成處,王臣雖然隨從不多,但還是上前壹步,雙方似乎要打起來。何成見沒有辦法,只好坐在兩個人中間,把他們分開。古人認為因為權力和財富而交朋友是可恥的。

  • 上一篇:手機自動翻譯軟件有哪些?
  • 下一篇:Mac有什麽有用的詞典軟件嗎?蘋果電腦第三方詞典軟件推薦
  • copyright 2024考研網大全