李翻譯的《簡愛》
李翻譯的不朽名著《簡愛》於20世紀30年代出版並多次再版,幾乎成為中國讀者必讀的外國文學名著,在翻譯界產生了巨大影響。茅盾曾經寫過壹篇文章評論和推薦這個譯本。
簡愛
李(1904—1997),安徽霍邱人。現代著名作家、翻譯家、教育家、魯迅研究專家。李作為未名社的重要成員,的文學成就主要是翻譯。他翻譯的作品有《被侮辱和被傷害》、《簡愛》、《戰爭與和平》等。新中國成立後,任南開大學外語系教授、系主任,天津市文學藝術界聯合會主席。
李