在英語中,“林”這個音很難直接發音。英文姓名翻譯成中文時,與“rin”發音相近的壹般可以翻譯成“Lin”。所以在英語中,“林菀”的諧音壹般是“wonrin(g)”,沒有任何意義。如果有什麽意義的話,就當是“奪鐘”吧。
另外,小提琴是小提琴,還不錯。它的發音是歐林。