當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 那“放開自己”呢?

那“放開自己”呢?

每當走投無路的時候,總會有壹群人顯得智慧非凡,輕輕留下壹句“放過自己吧”。

聽了不少,壹看就有道理。別擔心妳自己。

但是怎麽“放下”呢?妳是什麽時候“撿起來”的?從來沒認真想過。

放開自己,英文翻譯就是放開自己,面對自己。我覺得“放下”這個詞不太準確。除了放得下,放得下,還要強調“面對面”。要真正放開自己,就要面對自己。

社會習俗、生活環境、出身家庭等。或多或少影響著壹個人的人生原則,遇到的阻礙多是與這些條條框框相沖突時的糾結無奈。大腦和內心設定的程序,完全面對新的問題,完全無法應對。

這時候最好的辦法應該是面對自己,想想自己為什麽糾結。有哪些事情是沖突的?沖突原理是如何形成的?腦子裏得出的各種結論的依據是什麽?

從來沒過多想過這個詞。不去想,想太多也不會惹事,只有深入思考。

令人糾結的是,每個人大腦中的各種想法都在更不用說內心產生沖突。我根本沒有和我的內心交談過。我怎麽知道它在想什麽?

停下來的時候,默默問自己壹句“妳今天開心嗎?”。妳的心情自然越來越好。

  • 上一篇:Tik Tok是壹個寫作風格很好的博主。
  • 下一篇:把英語活動翻譯成英語?
  • copyright 2024考研網大全