當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 「士為知己者死,婦為己容」是什麽意思?

「士為知己者死,婦為己容」是什麽意思?

壹個真正的紳士為壹個理解的朋友而死,就像壹個女人為壹個寵愛她的人而美化自己

含義:男人願意為欣賞和了解自己的人付出,女人願意為欣賞和喜歡自己的人精心打扮。知己:了解自己,信任自己的人。死:死,死;

自我欣賞者:欣賞和喜歡自己的人。說:傳“悅”:充當動詞,修飾,裝扮。

典故:此語出自春秋時期的四大刺客虞讓。春秋戰國時期,韓、趙、魏三族消滅了支家。為了給智伯報仇,玉讓上廁所吞了炭畫,多次暗殺趙襄子,最後上吊自殺,留下了。

“士為知己者死,女為悅己者容”的千古絕唱。

含義:這句話已經成為中國古代人民的傳統信條,體現了人們因為知己難得而願意以死報答知己的精神。尤其是知識分子,壹方面清正廉潔,“鳳凰不是不生的梧桐”;壹方面,壹個書生為知己而死。比如諸葛亮為了報答劉備“三顧茅廬”的恩情,輔佐先主,竭盡全力成為古代知識分子向往和敬仰的典範。

  • 上一篇:怎麽翻譯成英文?
  • 下一篇:曾經看過壹部外國喜劇電影,當時好像是翻譯成中文的。不是仇人不聚,只是現在我搜這個找不到什麽可聊的。
  • copyright 2024考研網大全