當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 如何翻譯生活?

如何翻譯生活?

1,意思:總聽人說時間很快,就像日月更替。哪裏可以找到朋友,壹起坐在席子上聊生活故事,聊過去?

2.這句話出自東晉末年詩人陶淵明的四言古詩《停雲》。

3.原文:

東三園內的樹木枝葉繁茂,繁花似錦。春天和春天的花呈現出新的面貌,我有壹個清晰的面貌。人也有文字,日月在星座。壹個好朋友和他長談,他長命百歲。

4.白話翻譯:

東園的樹和紙條枝繁葉茂,競相開放,讓人心曠神怡。人們總說時間如流水般流逝,沒有辦法留住。那我究竟到哪裏去找個人聊天呢?

擴展數據

詩歌欣賞

詩中運用了對比和重復的手法,通過對自然環境和不能與朋友共飲的感受的描寫,充分表達了詩人對朋友的深深思念。

同時,“八征昏”、“坦途耐”、“坦途成河”等詩句也隱含著作者對時代的關註。

參考數據

百度百科-停雲

  • 上一篇:楊震的《暮光之城》和《黃金翻譯》
  • 下一篇:電影劇本應該只用容易翻譯的語言嗎?
  • copyright 2024考研網大全