當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 行與行之間的翻譯

行與行之間的翻譯

雲遮日,遊子不理歸。本文分類:名句名句發布時間:2015/2/13雲遮日,遊子不理歸。

-[韓]佚名《古詩十九首·行旅再行》

飄零的雲遮住了太陽,外地的遊子不想還。

原行沈重,與妳的生命分離。從此妳我千萬裏,我在天,妳在天。路是如此的危險和遙遠,遇見妳能知道什麽時候?北馬南來仍附北風,南鳥北飛,在南枝築巢。他們分開的時間越長,他們變得越寬,他們越瘦弱。漂泊有雲遮日,遊子在異國不願歸。就因為我想讓妳把我變老,又壹年很快就到年底了。還有很多別的話要說,只願妳保重身體,不要饑寒交迫。

欣賞遊子在外的纏綿,舍不得回家,就像天被雲遮住。在遊子的心裏,久久沒有回家的念頭。“浮雲遮白嶽,遊子不理他歸,通常用來形容壹個人不管家庭而流連忘返,尤其是當男人有外遇的時候。(www。)

水與水之間,不能言而無信,捐款,盡量加餐。

  • 上一篇:如何提高妳的漢譯英能力
  • 下一篇:America的縮寫是U.S.A .還是U.S?
  • copyright 2024考研網大全