當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 關雎原文賞析及翻譯註釋

關雎原文賞析及翻譯註釋

評關雎的原譯文

關關和明氏雉鳩生活在河中的壹個小洲。賢惠美麗的女人是紳士的好配偶。參差不齊的薺菜,從左往右拔。壹個賢惠美麗的女人,要日夜追求她。我得不到,但我日夜思念她。持續的思考讓我難以反反復復地入睡。

關雎翻譯

關關和明氏雉鳩生活在河中的壹個小洲。賢惠美麗的女人是紳士的好配偶。

參差不齊的薺菜,從左往右拔。壹個賢惠美麗的女人,要日夜追求她。

我得不到,但我日夜思念她。持續的思考讓我難以反反復復地入睡。

從左到右挑破薺菜。善良美麗的女人,彈琴豎琴去接近她。

凹凸不平的薺菜,從左往右拉。又好又漂亮的女人,敲鑼打鼓討好她。

《關雎》原文

關鶴鳴的魚鷹,伴著小河的小洲。美麗賢惠的女人是紳士的好配偶。

混合荇菜,從左到右打撈吧。美麗賢惠的女子醒來追求她。

追求得不到,白天黑夜總會想念她。龍小姐喲,叫人翻來覆去睡不著。

混合荇菜,從左往右挑吧。美麗賢惠的女人帶著壹對夫婦和壹對夫婦來到她身邊。

荇菜,從左往右拉吧。美麗賢惠的女人敲鐘取悅她。

  • 上一篇:熱塑性翻譯
  • 下一篇:戴上老公給我的玉鐲。聽說可以辟邪,還能翻譯粵語。
  • copyright 2024考研網大全