當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 張丞相草書的原創與翻譯

張丞相草書的原創與翻譯

張總理草書原文及譯文如下:

原文

丞相張喜草書而不工,萬世嘲笑,丞相自持。壹天弄個句子,要支筆寫書,紙上寫滿了龍蛇,好讓侄兒記錄下來。浪危之時,侄兒視而不見,問曰:“何字?”總理早就知道了,自己卻不知道。他罵侄子說:“妳怎麽不問?我會忘記的!”

翻譯

宰相張喜歡寫草書,但是他的字寫得不工整。當時人們都嘲笑他,而宰相張卻淡定自得,漠然不變,壹如既往。有壹天,他突然有了壹些靈感,想出了壹些詩,得到了壹些好句子。他要來紙筆,趕緊寫下來,紙上寫滿了龍蛇,寫得很潦草。

然後他讓他的侄子抄寫下來。他侄子臨摹的時候,筆畫遇到奇怪的曲折,看不懂。他不知如何是好,茫然地站住,拿著草書跑到丞相張面前,指著他寫的草書問他:“這是什麽字?”

張總理仔細看了壹會兒,研究了很久。他自己都不知道,也沒認出來。反而罵侄子說:“妳怎麽不早問?我必須等到忘記嗎?現在想不起來是什麽了!”

  • 上一篇:盲文翻譯高分。
  • 下一篇:汽車經過是什麽意思
  • copyright 2024考研網大全