是形容詞意動的用法,主觀上認為具有這種性質或狀態。如果取為,則是名詞意動用法,把賓語所代表的人或物看作名詞所代表的人或物,翻譯成取…為…,這裏顯然是指思考。
逐字翻譯:我認為關中地區(地形)險峻,堅城千裏,後人可以實現歷代帝王的傳承。
這是廣交會的官方網站。
可以了解壹下上面的程序。
做壹個有攤位的賣家和做壹個壹般的買家是不壹樣的。
對於買家來說,可以在網站上申請組委會的邀請函。
如果國內的人不是以上情況,只是想看看,有兩種方法可以辦理臨時通行證。
壹是做翻譯,二是做采購代表,可以辦理臨時退保,帶上身份證和藍底2寸近照,直接去會場。壹天的費用是