當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 軍字古文的翻譯

軍字古文的翻譯

周軍認為這是壹個聰明的計劃,於是派人去告訴王渾。

原文:張騫率領精銳卒,得知吳國百姓在此全軍覆沒,吳之朝野震驚。如今王龍祥已破武昌,兵鋒甚猛。他們正在順流而下,崩潰的趨勢可見壹斑。竊以為宜速渡河,直指建業,軍將死,奪其勇,可不戰而獲。“畫其計,則使白渾。雲曰:“若欲自省避禍,不可隨我。"

張贊指揮的精銳部隊,都是吳國的成員。我們在這裏消滅了他們,吳國朝野無不為之震驚和敬畏。如今攻克武昌,軍力強大,順流而下,所向披靡,吳已呈分崩離析之勢。我個人覺得還是趕緊過河,直奔建業。突然,軍隊來了,帶走了吳國人民的勇氣,所以我們可以不戰而獲。”周君以為是政變,就派人去告訴王渾。何雲道:“王渾不講理,要保自己不犯錯誤。他肯定不會同意我們的意見。"

妳好!我很高興盡快回答妳的問題。如有問題,請及時提出。如果滿意,請采納!

  • 上一篇:學年論文摘要急需翻譯!不長
  • 下一篇:幫我翻譯壹下這篇文章。
  • copyright 2024考研網大全