當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 王國維對人類詞語的翻譯

王國維對人類詞語的翻譯

翻譯

四字有弊端,產生楚辭;楚辭有弊端,產生五言;五個字有弊端,導致七個字;而且古詩也有弊端,產生了格律詩。押韻有它的弊端和詞。壹種風格流行久了,很多人參加寫作,自然就成了老生常談。所以放棄壹種風格,去做其他風格。為了擺脫這種束縛。這就是為什麽所有的風格都是壹開始興盛,最終衰落的原因。以前總說文學寫得晚,不如前壹部好,不敢茍同。但就壹種風格而言,這種說法是正確的。

  • 上一篇:保護者的中文翻譯
  • 下一篇:我來自中國。
  • copyright 2024考研網大全