當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 古人談讀書,談元美翻譯。

古人談讀書,談元美翻譯。

那些人不知道“破”“神”這兩個字是教別人讀書寫字的方法。把壹本書讀得很差,是指欣賞它的精神實質,而不是囫圇吞棗,去其糟粕。蠶吃桑葉吐出的不是桑葉而是蠶絲;蜜蜂從花中采集花蜜,釀造蜂蜜而不是花。讀書就像吃飯。善吃的人精力充沛,不善吃的人會有疾病和腫瘤。

原文

不知道“破”“神”這兩個字都是教人讀書寫字的方法。蓋其體積,取其精神;沒必要用它的糟粕。吃桑吐絲者非桑;蜜蜂采花釀蜜,不是采花。讀書如吃飯,好吃飯的人會長大,不好吃飯的人會生痰瘤。(選自清源美《隨園詩》)

真相

袁枚《談讀書》的內容告訴我們,讀書最重要的是體會書的主旨,所以讀萬卷書不只是讀書的表面意思,而應該把書的精髓讀透。如果妳只是囫圇吞棗,最好不要在不辨別書中精華和糟粕的情況下閱讀。

  • 上一篇:妳知道的就是妳知道的,妳不知道的就是妳知道的。
  • 下一篇:誰能幫忙翻譯壹個四字單詞?
  • copyright 2024考研網大全