當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 想在這裏拍照嗎?

想在這裏拍照嗎?

認真地說,妳應該用が,因為り +たぃis是動詞組合形式,類似於りき、き和し,這是基於動詞詞根的名詞性質。

但是隨著非日語語法的融入,以及對“りり”動詞性的強調(其實按照中國人的思維,這裏把它當成動詞用會更自然),所以を現在也是正確的,但是在教學的時候肯定更多的是用在死板的課程上。事實上,を和を都是正確的。但這意味著壹個非常微妙的區別:

ここでをりたぃ:我想在這裏拍照(更強調采取這個動作,其實只限於ここ).

ここでがりたぃ::我想在這裏拍照(不是從其他地方)。

  • 上一篇:誰來翻譯《長安路上的橫吹歌》?
  • 下一篇:《基督山伯爵》誰翻譯得最好?
  • copyright 2024考研網大全