與表示“被……”的虛詞“為”和“見”不同,“所”的結構是壹個被動短語。被主戲弄翻譯過來就是:被主戲弄取樂;”“崇賢養畜”:被當作男女演員對待;“俗為輕”:被老百姓看不起。
綜上所述,短語“所”表示被動意義。