當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 為什麽漢字音譯成外文需要加音節?

為什麽漢字音譯成外文需要加音節?

因為英語和漢語語法不同,為了符合漢語語法和習慣,會增加壹些不影響意思的音節,讓翻譯更流暢。

漢字(拼音:hàn zì,音標:ㄏㄢㄗ _)又稱漢字、漢字,是漢語中的記錄符號,屬於表意文字的語素音節。世界上最古老的文字之壹,已有6000多年的歷史。在形式上逐漸由圖形向筆畫、象形向符號、復雜向簡單轉變;在造字原則上,從表意、表意到音韻。除了少數漢字(如_、_、_、_、_等。),都是壹個漢字壹個音節。

  • 上一篇:楊的《紅樓夢》翻譯
  • 下一篇:扁鵲說,家的病也被翻譯過來了。
  • copyright 2024考研網大全