當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 捂耳盜鈴成語分析

捂耳盜鈴成語分析

我掩耳盜鈴,以為自己聽不見,別人也不會聽見,比喻自欺欺人。掩蓋:掩蓋,掩蓋;偷:偷。

傷感的貶義詞

成語作謂語、定語、狀語;自欺欺人。

語法結構是正式的

同義詞是自欺欺人,弄巧成拙

反義詞是眾所周知的。

押韻詞泛濫,相得益彰。

相關謎語

偷鐘時塞住耳朵

日語翻譯的目的是把鳥藏起來並抓住它們。

德語翻譯Der selbstt?烏雄

泰語翻譯?

瑞典語翻譯sj?lvbedr?格裏

韓語口譯和翻譯

成語出自《呂氏春秋·自知》:“民有鐘,欲離不能失。用錘子摧毀它,時鐘就會響起來。我怕人家聞了拿走,捂著耳朵。”耳:不能讀作“ér”。貝爾:不能讀作“lρng”。

形狀識別鐘:不能寫“淩”。

分清義氣和自欺,就是“自欺”。但是,自欺就是自欺,“自欺欺人”就是除了“自欺”之外還要欺人。◎不過是漢奸合法化的拙劣伎倆。(聞壹多《謹防漢奸合法化》)

◎那個事件剛剛過去。今天所有的人民代表都被打了。這不是掩人耳目,自欺欺人,不是蔣介石。誰幹的?趕緊去道歉,趕緊去賠罪。

◎妳女朋友站在她背後笑,說妳偷耳。

◎個人主義嚴重的人;經常做捂耳朵的傻事;這有什麽好奇怪的!

  • 上一篇:襯衫在中文裏是什麽意思?
  • 下一篇:會計考試-案例分析-盈余管理(英語)
  • copyright 2024考研網大全