當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 破碎的人賦予陳同富翻譯的強詞奪理。

破碎的人賦予陳同富翻譯的強詞奪理。

《破鎮付梓莊詞為陳同福送之》原文如下:

醉在燈油燈下看劍的夢裏,夢回軍營的舊日時光,壹響號角聲。八百裏分下主火,五十弦翻塞外,兵臨戰場秋。馬跑得像馬德祿,弓箭飛得像打雷。可惜這位國王生前死後都贏得了名聲。

白話翻譯:我喝醉了,就開燈研究劍。在睡夢中,我被軍營的號聲所困擾。美味的牛肉與士兵們分享燒烤,軍樂隊演奏的雄壯音樂令人興奮。秋天,戰場上有閱兵儀式。當魯的戰馬向前奔馳時,弓弦如雷。努力完成收復失地、統壹天下的大業,努力在生前死後為國家留下功勛之名。可惜我鬢角白發,卻不能為朝廷效力。

整體升值

此詞以二、二、二的兩個對仗開頭,通過具體生動的描寫,表現出多層情意。第壹句話只有六個字,卻用三個連續的、有特色的動作塑造了壹個強人的形象。讓讀者從那些動作中了解人物的內心活動,想象人物生活的環境,是有意義的。

點燈的動作再次點出夜景。夜深人靜,萬籟俱寂,壯漢不知所措,睡不著覺,只得壹個人吃酒。如果喝醉後還不能平靜下來,就拿起燈再看劍。翻來覆去,終於睡著了。壹睡著,剛才想的壹切都變成了夢。夢的內容沒有說清楚,但很快就換了壹個新鏡頭:夢又回到了角落。

以上內容參考:百度百科-破陣把強詞奪理給陳同福發吧。

  • 上一篇:韓語限制的英語翻譯
  • 下一篇:故障是什麽意思?中文翻譯
  • copyright 2024考研網大全