當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 勾搭黨,滿世界抓的句式是狀語嗎?如果沒有,為什麽?有人說是介詞賓語。為什麽?

勾搭黨,滿世界抓的句式是狀語嗎?如果沒有,為什麽?有人說是介詞賓語。為什麽?

勾搭黨的逮捕是前置賓語句。正常語序是:勾搭黨,意思是“跟黨抓人”。

我覺得不是狀語後置句,因為狀語修飾謂語,可以在謂語之前理解,但是“全世界”在這裏不能理解為“全世界”。介詞“於”只是導致動作“都過去了”的賓語,翻譯是不必要的。

  • 上一篇:英語翻譯題怎麽做?
  • 下一篇:基於ANSYS的汽車驅動橋殼優化設計
  • copyright 2024考研網大全