當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 走出廈門行原文,翻譯全詩

走出廈門行原文,翻譯全詩

翻譯:

向東走,爬碣石山,欣賞無邊無際的大海。大海多麽浩瀚無垠,山島高高聳立在海邊。樹木和草藥長勢茂盛。秋風吹樹發出悲涼的聲音,海中波濤洶湧。

太陽和月亮的運動似乎是從這浩瀚的海洋中發出的。銀河系到處都是星星,仿佛是從這浩瀚的海洋中產生的。我有幸用這首詩來表達我內心的抱負。

全文:

東岸登上碣石山看茫茫大海。?大海如此廣闊無垠,島嶼高高聳立在海面上。?樹木和百草枯草,非常茂盛,秋風吹得樹木發出悲傷的聲音,大海正在湧動巨浪。?太陽和月亮的運行似乎來自浩瀚的海洋。?

日月之旅,若出其不意;?韓是才華橫溢的明星,若出其不意。?我很高興用這首詩來表達我內心的渴望。

《觀滄海》是東漢末年Q曹操寫的壹首四言詩,是《走出廈門》的第壹章。

全文欣賞:

這首詩是曹操在北上烏桓勝利班途中爬碣石山時寫的。詩人借大海的壯麗景色來表達他的雄心和寬廣的胸懷。從詩的體裁來看,這是壹首古詩;從表現方式上看,這是壹首四言山水詩。

“碣石在東,看海”四個字,點出了“看海”的定位:詩人登上碣石之巔,視野遼闊,大海盡收眼底。以下十個描述幾乎都是由此引申而來。“關”字在全篇起主導作用,體現了這首詩意境開闊、氣勢雄渾的特點。

  • 上一篇:沒有像家壹樣的地方是什麽意思?
  • 下一篇:柄政的解釋是什麽?
  • copyright 2024考研網大全