示例:
我到達車站,卻發現我的火車已經開走了。
我?達到了?那個?車站?只有?去哪?發現?那個?我的?火車?有過?已經嗎?向左。?
自從來到這裏,我的情緒就起伏不定。
我已經?去過嗎?開?安?情緒化?過山車?自從?我已經?去過嗎?給妳。
我已經到了退休年齡。
我已經?達到了?退休?年齡。?
英語翻譯技巧:
第壹,省略翻譯法。
這與第壹個提到的添加翻譯法相反,即要求妳刪除不符合中文或英文表達方式、思維習慣或語言習慣的部分,以免翻譯出來的句子沈重繁瑣。
二、合並方法
組合翻譯法是將多個短句或簡單句組合成壹個復句或復合句,在漢譯英題目中經常出現,如定語從句、狀語從句、賓語從句等。