當前位置:考研網大全 - 翻譯在線 - 還是翻譯的問題。

還是翻譯的問題。

這句話的意思是:堰修好了,康軒還是招回京。這句話出自南北朝時期著名的南梁康玄傳,他主持修建浮山堰。

什麽是石楠?

《南史》是二十四史之壹,共80卷,記載了南朝宋、齊、梁、陳170年的歷史。《南史》以家族為單位,將《南史》列傳合為壹卷。其文筆簡練,使事更省,在歷史上占有重要地位。

摘自《石楠·康萱傳》

當初堰從徐州出發,張保子刺史說要死了。壹被其他官員監督,豹子很慚愧,就和魏溝通。皇帝雖然不服,但還是堅持做事。

翻譯

起初,堰築在徐州。徐州刺史張保子說堰在徐州,說要占他的位置,沒事。不久康玄宗的官員來監督修堰,張保子羞愧難當。不久,漢高祖下令張保子接受康宣的指揮,壹切都由他先商量。於是乎,他就進入了康軒與魏人交往的傳聞。漢高祖雖然不聽這些話,但還是在堰修好後把康軒招回了北京。

  • 上一篇:大小姐用英語怎麽說?謝謝您的指導!
  • 下一篇:古代漢語翻譯
  • copyright 2024考研網大全