聽到煤礦事故的消息,她臉色變得蒼白。
解釋:
1.這裏go是系動詞,意思是“變成(通常是不好的情況)”,後面跟形容詞構成系動詞結構。
Go pale的意思是“(臉)變得蒼白”,其他類似結構如:go bad(惡化);發瘋/發瘋(瘋狂);出問題等。
2.出現是不及物動詞,屬於行為動詞,表示“出現”。此時不能與形容詞蒼白搭配。
當然,append也可以做動詞,意思是“出現/似乎/似乎”,這個時候也和go不同:
短語“go pale”的意思是“變得蒼白”,但主語仍然是sb;
但是,sb Apparel pale是不恰當的,sb和pale的聯系是不恰當的,是指“人是蒼白的”,而不是“人的臉變得蒼白/灰色”。不得不說和Sb Apparel Happy的結構很相似,就是形容詞壹定要能直接修飾Sb,句意通順。